Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el aviso | die Nachricht Pl.: die Nachrichten | ||||||
| el mensaje | die Nachricht Pl.: die Nachrichten | ||||||
| la noticia - información | die Nachricht Pl.: die Nachrichten | ||||||
| diario hablado | die Nachricht Pl.: die Nachrichten | ||||||
| el reporte | die Nachricht Pl.: die Nachrichten | ||||||
| la misiva | die Nachricht Pl.: die Nachrichten | ||||||
| el parte | die Nachricht Pl.: die Nachrichten | ||||||
| el recado | die Nachricht Pl.: die Nachrichten | ||||||
| la chiva (Lat. Am.: Col.) | die Nachricht Pl.: die Nachrichten | ||||||
| fin de selección | die Wahlende-Nachricht | ||||||
| mensaje de texto [TELEKOM.] - móvil | die SMS-Nachricht Pl.: die SMS-Nachrichten | ||||||
| mensaje inicial de dirección [TELEKOM.] | die Anfangs-Adressierungsnachricht | ||||||
| mensaje posterior de dirección [TELEKOM.] | die Folge-Adressierungsnachricht | ||||||
| el wasap - Pl.: wasaps englisch [TELEKOM.] - mensaje gratuito enviado por la aplicación WhatsApp | die WhatsApp-Nachricht Pl.: die WhatsApp-Nachrichten | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| La noticia anda de boca en boca. [fig.] | Die Nachricht geht herum. | ||||||
| La noticia anda de boca en boca. [fig.] | Die Nachricht geht von Mund zu Mund. | ||||||
| La estación de metro está a diez minutos caminando. | Die U-Bahnstation ist zehn Gehminuten entfernt. | ||||||
| Los morbosos ya estaban en el lugar del suceso, cuando llegó la policía. | Die Schaulustigen waren schon am Tatort, als die Polizei ankam. | ||||||
| La situación es demasiado dramática como para mirar para otro lado. | Die Situation ist viel zu dramatisch, als dass man darüber wegsehen kann. | ||||||
| La ropa tendida se ha quedado congelada durante la noche. | Die aufgehängte Wäsche ist über Nacht festgefroren. | ||||||
| Los alumnos han doblado una hoja de papel. | Die Schüler haben ein Blatt Papier umgeknickt. | ||||||
| Nació con un talento para la música. | Die Musik wurde ihm in die Wiege gelegt. | ||||||
| Le han entrado las ganas de viajar. | Die Reiselust hat sie gepackt. | ||||||
| El tiempo ha pasado volando. | Die Zeit ist wie im Fluge dahingegangen. | ||||||
| ¡Se van a enterar de lo que vale un peine! [ugs.] [fig.] | Die werden mich kennenlernen! [ugs.] [fig.] | ||||||
| Los precios se han encarecido una barbaridad. [ugs.] | Die Preise haben sichAkk. um Zigfaches verteuert. [ugs.] | ||||||
| Es una noticia cierta. | Es ist eine echte Nachricht. | ||||||
| Según va avanzando el día, el calor se vuelve más insoportable. | Je weiter der Tag voranschreitet, desto unerträglicher wird die Hitze. | ||||||
| La madre cuyo hijo vive en Alemania. | Die Mutter, deren Sohn in Deutschland wohnt. | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el, la Art. - determinado - Pl.: los, las | der | die | das - bestimmter Artikel, Nominativ - Pl.: die | ||||||
| el suyo, la suya Pron. - de ella | der | die | das ihrige (auch: Ihrige) - Pl.: die Ihrigen veraltend | ||||||
| las cuales Pron. | die | ||||||
| los cuales Pron. | die | ||||||
| el, la Art. - determinado - Pl.: los, las - CD | den | die | das - bestimmter Artikel, Akkusativ - Pl.: die | ||||||
| el mío, la mía Pron. - Pl.: los míos, las mías | der | die | das meinige (auch: Meinige) - Pl.: die meinigen veraltend | ||||||
| ese, esa Det. - demostrativo | der, die, das (da) - Pl.: die (da) | ||||||
| ese, esa, eso Pron. - demostrativo | der, die, das (da) | ||||||
| este, esta Det. - demostrativo | der, die, das (hier) - Pl.: die (hier) | ||||||
| noticiero, noticiera Adj. | Nachrichten... | ||||||
| los demás Pron. auch: las demás | die anderen auch: Anderen | ||||||
| los demás Pron. | die anderen auch: Anderen | ||||||
| cuantos, cuantas Pron. Pl. - relativo | alle, die ... | ||||||
| que Pron. - relativo | der, die, das | ||||||
| cual Pron. - relativo | der, die, das | ||||||
| quien Pron. - relativo | der, die, das - nur auf Personen bezüglich | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| enviar un correo electrónico | eine Nachricht emailen auch: e-mailen | emailte, geemailt / e-mailte, geemailt | | ||||||
| dejar un recado a alguien | jmdm. eine Nachricht hinterlassen | hinterließ, hinterlassen | | ||||||
| dar un recado a alguien | jmdm. eine Nachricht übermitteln | übermittelte, übermittelt | | ||||||
| buscar las vueltas a alguien [ugs.] | die Gelegenheit abwarten, um jmdm. eins auszuwischen | ||||||
| calibrar algo | von etw.Dat. die Vor- und Nachteile einschätzen | ||||||
| mandar wasaps a alguien englisch [TELEKOM.] | jmdm. (Nachrichten) über WhatsApp schreiben | ||||||
| wasapear a alguien englisch [TELEKOM.] - intercambiar mensajes por WhatsApp | jmdm. (Nachrichten) über (oder: per) WhatsApp schreiben | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¡Albricias! | Gute Nachricht! | ||||||
| Las malas noticias llegan las primeras. | Keine Nachricht, gute Nachricht. | ||||||
| coger agua en canasto [fig.] | die Arbeit für die Katz machen [fig.] | ||||||
| coger agua en cesto [fig.] | die Arbeit für die Katz machen [fig.] | ||||||
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Durchsage, Anmelden, Kommunikee, Mitteilung, Message, Kurzmitteilung, Bericht, Botschaft, Rapport, Botengang, Alarmierung, Meldung, Melden, Aviso, Drahtbericht, Schreibzeug, Dienstmeldung | |
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






